5 - 7 December 2019 , Thu - Sat.
GALF 2019 : Speakers | Programme | Partners | Performances | Artwork | Videos
Photo Gallery: Inaugural Day | Day 1 | Day 2
Ibha Gupta is a doctoral research scholar with the Dept. of English and an assistant professor in the Dept. of French, at Goa University. She specializes in the area of Crossover Fiction, Narratology and Dialogic Criticism. She has presented papers at universities like Jawaharlal Nehru University, Pondicherry University, and St. Aloysius, amongst others. Her paper on the construction of girlhood in the 21st century was published in the book Young Adult Literature: Issues and Trends. She also works with Goan Writing in English. Her paper on Lambert Mascarenhas has been published in a book titled Goa Matters in Lore and Letters: Writings of Land, Loss and Longing, and her paper on Mahabaleshwar Sail has been published in a book titled Probing Perspectives. She has completed a course on Literary Theory under Prof. Roland Greene (Stanford) and Prof. Galin Tihanov (Queen Mary) at Indian and Foreign Languages University. She is also a member of the NGO, Goa Heritage Action Group, and has previously organized talks and events on aspects of Goan Heritage.
Rajorshi Chakraborti has published six novels and a collection of short fiction. He was born in Kolkata and grew up there and in Mumbai, and now lives with his family in Wellington, New Zealand. Two of his earlier novels have been nominated in different categories of the Crossword Book Award. His new novel, Shakti, a supernatural mystery thriller, is due to be published by Penguin Random House in November.
After completing a BTech in Aeronautical Engineering from IIT Madras in 1987, Aniruddha Sen Gupta worked as a journalist with a couple of path-breaking but not very widely-circulated Delhi city magazines, ‘City Scan’ and ‘First City’, before getting sidetracked into communications design. Since moving to Goa 12 years ago, he has returned to writing, and has had books published by Scholastic and Sage Publications, as well as a number of short works of fiction, non-fiction, and graphic literature in anthologies from Penguin, HarperCollins, and other prominent as well as less well-known publishers. He has also done some occasional journalistic writing, for magazines such as ‘Down to Earth’, ‘Himal’, and 'Indian Quarterly'.
Astri Ghosh is an actor, writer and translator who has translated twelve plays by Henrik Ibsen into Hindi. In a project initiated by the Centre for Ibsen Studies, Oslo, she collaborated with nine other translators who were translating Henrik Ibsen's contemporary prose plays into Arabic (Classical Arabic and Egyptian Arabic), Spanish, Persian, Mandarin, Japanese and Russian. Astri has translated 20 books into Hindi, English and Norwegian, and her translations have been included in three anthologies. She is currently translating a novel from Urdu to English. A former journalist, she also does poetry performances and has acted in two films.
Priya Kuriyan is a children's book author and illustrator and comics maker based in Bangalore. She has directed educational films for the Sesame Street show (Galli Galli Sim Sim) and has worked on various TV commercials. She has illustrated many comics and children’s books including 'Ammachi's glasses' and 'Princess Easy Pleasy'. She was part of the Indo German collaboration 'Elephant in the room' published by Zubaan books and has collaborated with the writer Devapriya Roy on a graphic biography of Indira Gandhi for young adults.
Nupur Anand is a Mumbai-based journalist from Patna, Bihar. She completed her early education from Notre Dame Academy and St. Joseph’s Convent, Patna. Literature being her favourite subject in school, she actively participated and won several creative writing competitions. She studied English Honours at Miranda House, in Delhi University. Here, theatre struck a chord with her and she joined Anukriti the Hindi Dramatics Society as an actor and scriptwriter. During the three years in college, she and her team bagged over 60 awards. After post-graduation in Journalism from the Indian Institute of Journalism & New Media, Bengaluru, she worked at Bloomberg TV, where within six months, she became the key producer for the primetime news anchored by the channel's Editor-In-Chief. The shows produced by her were always amongst the top-rated shows of the channel. Eventually, she decided to shift gears and move to print journalism. She kicked off her career with The Economic Times, where she was a part of the team that launched India’s first personal finance newspaper, ET Wealth. Next, she joined DNA, where her stories regularly made front-page news, after which she moved to Business Standard in 2014. Currently, she is a writer with Quartz India. Mehboob Murderer is Nupur Anand’s debut work of fiction.
Sushila Sawant Mendes has a PhD in history from Goa University heads the Department of History at the Government College of Arts, Science and Commerce, Quepem (Goa). Her doctoral dissertation was on the impact of Luis de Menezes Braganza on Goa's anti-colonial struggle, and later became a book: Luis de Menezes Braganza: Nationalism, Secularism and Free-thought in Portuguese Goa (2014). She is currently working on a book on the history of Assolna, Velim, and Cuncolim. Sushila regularly presents papers at various seminars in India and abroad, many of which are included in books on Goa’s history. The Government of Goa has appointed her on the Expert Committee for revision of the Goa Gazetteer. The present Std. X history text of the Goa Board was finalized under her guidance as Chairperson. Mendes is a Trustee of the Manovikas Public Charitable Trust, and a Founder Trustee of Silver Star Appeal.
Vince Costa started his journey in the mid 90’s as an audio engineer and then moved to Australia to study Music Business Management. He later returned to Goa and in 2009 he started to write his first music album called “Saint and Sinner”.
A few years later he released the album, but he felt that as a storyteller he wanted to explore other mediums .
Over a four year period he produced his debut documentary, “Saxtticho Koddo - The Granary of Salcete” an ethnographic film about the agrarian culture of his village Curtorim and the intrinsic relationship rice has with the Goan people.
Vince believes that Goa is a sea of stories and so he founded RedMackerel to tell them.
Jugneeta Sudan considers herself a global citizen and a humanist with passion for literature and the arts. She is the Art Review Editor of Joao Roque Literary Journal (JLRJ) and was awarded JRLJ ‘Non-fiction award, 2018’. Her critical writing has appeared in Art India and international publications. She is presently working on a research project on the international artist FN Souza. At Serendipity Arts Festival 2017-18, she presented her critical writing on ‘The Social Revolution coded in FN Souza’s Art’. The exhibition ‘Souza in the 40s’ at Sunaparanta Gallery Goa, invited her to present her essay titled, ‘Rethinking Representation: The Female Nude in FN Souza’s Early Art’. At TIFA Studios Pune, Jugneeta shared her perspective on Souza’s figurative art. Presently she is focusing on the artist’s growing up years in Goa /Bombay. Her display and talk ‘A Look Back at Souza as a Young Artist’ is something to look forward to at GALF, 2019.
Mustansir Dalvi is an anglophone poet, translator and editor. He has two books of poems in English, brouhahas of cocks (Poetrywala, 2013) and Cosmopolitician (Poetrywala, 2018). His poems are included in the anthologies: These My Words: The Penguin Book of Indian Poetry (Eunice de Souza and Melanie Silgardo, editors); Mind Mutations (Sirrus Poe, editor); The Dance of the Peacock: An Anthology of English Poetry from India (Vivekanand Jha, editor) and To Catch a Poem: An Anthology of Poetry for Young People (Sahitya Akademi, Jane Bhandari and Anju Makhija, editors. His poems have been translated into French, Croatian and Marathi. Mustansir Dalvi’s 2012 English translation of Muhammad Iqbal’s influential Shikwa and Jawaab-e-Shikwa from the Urdu as Taking Issue and Allah’s Answer (Penguin Classics) was awarded Runner Up for Best Translation at the Muse India National Literary Award in 2012. He is the editor of Man without a Navel a collection of new and selected translations of Hemant Divate’s poems (2018, Poetrywala). He has translated the poems of Hemant Divate from the Marathi in struggles with imagined gods and other poems published by Poetrywala in 2019. Mustansir Dalvi was born in Bombay. He teaches architecture in Mumbai.